Opracowanie uwzględnia aktualizację pod kątem zmian zachodzących w niemieckim oraz europejskim systemie prawnym i gospodarczym.
Słownik języka prawniczego i ekonomicznego niemiecko-polski
Słownik języka prawniczego i ekonomicznego niemiecko-polski
Opis publikacji
Zaktualizowany tom niemiecko-polski "Słownika języka prawniczego i ekonomicznego" jest jego czwartym wydaniem i zawiera około 51 000 haseł.
Opracowanie uwzględnia aktualizację pod kątem zmian zachodzących w niemieckim oraz europejskim systemie prawnym i gospodarczym.
Poszerzono zakres haseł odnośnie do: ochrony danych osobowych, ochrony konsumenta, ochrony środowiska, prawa telekomunikacyjnego, w szczególności elektronicznego obrotu i płatności, prawa spółek, prawa upadłościowego, ubezpieczeń społecznych oraz prawa ochrony własności przemysłowej. Ujęte zostały dodatkowe pojęcia z zakresu prawa rodzinnego, prawa pracy oraz prawa karnego i postępowania karnego.
Odpowiedniki polskie opracowano z uwzględnieniem aktualnego rozwoju i zmian prawa polskiego oraz rodzimej terminologii z dziedziny prawa europejskiego.
Do aktualnego wydania zostały dołączone diagramy, które przedstawiają przebieg proc...
Zaktualizowany tom niemiecko-polski "Słownika języka prawniczego i ekonomicznego" jest jego czwartym wydaniem i zawiera około 51 000 haseł.
Opracowanie uwzględnia aktualizację pod kątem zmian zachodzących w niemieckim oraz europejskim systemie prawnym i gospodarczym.
Poszerzono zakres haseł odnośnie do: ochrony danych osobowych, ochrony konsumenta, ochrony środowiska, prawa telekomunikacyjnego, w szczególności elektronicznego obrotu i płatności, prawa spółek, prawa upadłościowego, ubezpieczeń społecznych oraz prawa ochrony własności przemysłowej. Ujęte zostały dodatkowe pojęcia z zakresu prawa rodzinnego, prawa pracy oraz prawa karnego i postępowania karnego.
Odpowiedniki polskie opracowano z uwzględnieniem aktualnego rozwoju i zmian prawa polskiego oraz rodzimej terminologii z dziedziny prawa europejskiego.
Do aktualnego wydania zostały dołączone diagramy, które przedstawiają przebieg procesu cywilnego i karnego, drogę instancyjną w obu systemach oraz wskazują ich podobieństwa i różnice.
Tom niemiecko-polski Słownika jest wzbogacony o zwroty idiomatyczne, często używane w języku prawniczym, politycznym i gospodarczym, wraz z wyjaśnieniem ich kontekstu kulturowego. Ich znajomość niewątpliwie będzie ułatwiać zarówno wzajemne zrozumienie, jak i – poprzez umiejętność ich zastosowania – nawiązywanie kontaktów.
Der neu bearbeitete, korrigierte und aktualisierte deutsch-polnische Band des "Wörterbuches der Rechts- und Wirtschaftssprache" ist die 4. Auflage des Bandes. Er umfasst ca. 51.000 Stichwörter.
Die Neubearbeitung wurde aktualisiert, wesentliche Änderungen im deutschen Rechts- und Wirtschaftssystem als auch die Entwicklung des europäischen Rechts und der deutschen Terminologie sind berücksichtigt. Die jetzige Fassung des Wörterbuches wurde um neue Begriffe aus dem Bereich des Datenschutzes, Umweltschutzrechtes, Verbraucherschutzes, Kreditwesens, des Telekommunikationsrechts, insbesondere des Zahlungsverkehrs, des gewerblichen Rechtsschutzes, des Gesellschaftsrechtes und des Insolvenzrechtes erweitert.
Die polnischen Äquivalente wurden unter Berücksichtigung der gegenwärtigen Entwicklung und Änderung des polnischen Rechtes als auch der einheimischen Terminologie aus dem Bereich des Europarecht bearbeitet.
Dem jetzigen Band sind auch Diagramme beigefügt, die den Verlauf des Straf- bzw. Zivilprozesses und den Instanzenzug in beiden Rechtssystemen veranschaulichen sollen. Dadurch werden sowohl die Ähnlichkeiten als auch die Unterschiede in den Rechtssystemen verdeutlicht.
Der deutsch-polnische Band des Wörterbuches ist um die idiomatischen Redewendungen erweitert, die oft in der Rechts-, Wirtschafts- bzw. Politiksprache verwendet werden. Zusätzliche Erläuterungen der Redewendungen sollen den kulturellen Hintergrund erklären. Die Kenntnis und Anwendung solcher Redewendungen werden mit Sicherheit das gegenseitige Verständnis und die Anknüpfung von Kontakten erleichtern.