Bliżej już się nie da
Bliżej już się nie da
Opis publikacji
Bliżej już się nie da (Monika Steinholm, tłumaczenie Joanna Barbara Bernat) to powieść, której akcja dzieje się w Finnsnes - małym nadmorskim miasteczku na północy Norwegii. Głównymi bohaterami są wycofany, nieśmiały młody gej Jens i przebojowy, hardy, niegrzeczny Edor, który myśli, że nic go już nie zaskoczy. Ich spotkanie staje się jednym z tych momentów, które decydują o całym życiu. To wzruszająca historia o trudnych, ale pięknych emocjach. O tym, co się w nas dzieje, kiedy przestajemy spełniać wymagania wszystkich dookoła. O miłości, która nie pozwala zasnąć. Monika Steinholm (ur. 1983) ukończyła studium pisarskie przy Uniwersytecie w Tromso,gdzie nadal mieszka i pracuje w księgarni. Debiutowała w 2014 roku książką Fuck verden. Joanna Barbara Bernat (ur. 1986), wydawczyni i tłumaczka literatury norweskiej, skandynawistka, polonistka. Dotychczas tłumaczyła i wydawała książeczki dla przedszkolaków i książki poularno-naukowe, teraz ma nadzieję podbić nowe se...
Bliżej już się nie da (Monika Steinholm, tłumaczenie Joanna Barbara Bernat) to powieść, której akcja dzieje się w Finnsnes - małym nadmorskim miasteczku na północy Norwegii. Głównymi bohaterami są wycofany, nieśmiały młody gej Jens i przebojowy, hardy, niegrzeczny Edor, który myśli, że nic go już nie zaskoczy. Ich spotkanie staje się jednym z tych momentów, które decydują o całym życiu. To wzruszająca historia o trudnych, ale pięknych emocjach. O tym, co się w nas dzieje, kiedy przestajemy spełniać wymagania wszystkich dookoła. O miłości, która nie pozwala zasnąć. Monika Steinholm (ur. 1983) ukończyła studium pisarskie przy Uniwersytecie w Tromso, gdzie nadal mieszka i pracuje w księgarni. Debiutowała w 2014 roku książką Fuck verden.Joanna Barbara Bernat (ur. 1986), wydawczyni i tłumaczka literatury norweskiej, skandynawistka, polonistka. Dotychczas tłumaczyła i wydawała książeczki dla przedszkolaków i książki poularno-naukowe, teraz ma nadzieję podbić nowe segmenty rynku.